Magpa-: Tagalog Verb Affix

POD: doer

to let, make or have someone do something; or,
to enable someone to do something

root

meaning

root + affix

meaning

laba

washing of clothes

magpalaba

to have someone do the laundry

pintura

paint

magpapin­tura

to have someone paint something

gupit

haircut, the way something is cut

magpagupit

to get a haircut

kain

eating

magpakain

to feed, to let someone or an animal eat

tulog

sleep

magpatulog

to put to bed, to knock out

root

laba

meaning

washing of clothes

root + affix

magpalaba

meaning

to have someone do the laundry

root

pintura

meaning

paint

root + affix

magpapin­tura

meaning

to have someone paint something

root

gupit

meaning

haircut, the way something is cut

root + affix

magpagupit

meaning

to get a haircut

root

kain

meaning

eating

root + affix

magpakain

meaning

to feed, to let someone or an animal eat

root

tulog

meaning

sleep

root + affix

magpatulog

meaning

to put to bed, to knock out

Aspects:

basic form

completed

uncompleted

unstarted

magpagupit

nagpagupit

nagpapagupit

magpapagupit

magpatulog

nagpatulog

nagpapatulog

magpapatulog

basic form

magpagupit

completed

nagpagupit

uncompleted

nagpapagupit

unstarted

magpapagupit

basic form

magpatulog

completed

nagpatulog

uncompleted

nagpapatulog

unstarted

magpapatulog

Sentences:

Nagpagupit si Paul.

Paul got a haircut.

Nagpatulog si Jen ng bata’.

Jen put a/the child to bed.

Note:

The person permitted or asked to perform the action is generally expressed as—

Examples:

magpa- verb

meaning

underlying verb

magpaluto’

to have someone cook

Cook can take an object. That is, someone can cook something, for example, adobo.

magpatulog

to make someone sleep

Sleep cannot take an object. That is, someone cannot “sleep” something.

magpa- verb

magpaluto’

meaning

to have someone cook

underlying verb

Cook can take an object. That is, someone can cook something, for example, adobo.

magpa- verb

magpatulog

meaning

to make someone sleep

underlying verb

Sleep cannot take an object. That is, someone cannot “sleep” something.

Thus:

Nagpaluto’ siya (ng adobo) sa katulong.

He/she had the maid cook (adobo).

Nagpatulog siya ng bata’.

He/she put a/the child to bed.

BUT: If the magpa- verb is used as a noun and the underlying verb cannot take an object, the person permitted or asked to perform the action is expressed as—

Siya ang nagpatulog kay John.

He/she was the one who put John to bed.

Siya ang nagpatulog sa kanila.

He/she was the one who put them to bed.

Siya ang nagpatulog ng bata’.

He/she was the one who put a/the child to bed.

Siya ang nagpatulog sa bata’.

He/she was the one who put the child to bed.

* Personal names are names that refer to specific persons, animals, cartoon characters or anything with a personality.

See also:

Please respect copyright. Learn more

This grammar guide is part of the Learning Tagalog Course.
Do you want to speak Tagalog fluently?

Try the course

“I got a copy of your book and I love it. It’s really the best I’ve come across.”
— Martin Kelemenis, Geneva, Switzerland