In this video, we’ll see how to say to be something in Tagalog.
This is actually very easy.
Literally Tourist I.
Or I’m a tourist.
As you can see, there is no verb "to be" in Tagalog. Isn’t that easy? It’s just tourist
I, tourist you, tourist he and so on.
Literally Delicious this (near me).
Or This is delicious.
Again, no verb "to be". It doesn’t get any simpler.
Masarap ang cake.
Literally Delicious the cake.
Ang is a marker. In this case, it indicates that I’m talking about a particular cake. The marker ang
can usually be translated as the in English.
The sentence means: The cake is delicious.
And then the last example:
Mabait si John.
Literally Kind [si] John.
The word si is a marker, just like ang in the previous sentence. It
has the same function as ang, but it’s used with personal names. It
indicates that we’re talking about a particular person called John. There’s no
English translation for si. It just doesn’t exist in English.
The meaning of the sentence is, of course: John is kind.
In the next video, we’ll do some drills so you can practice what you’ve just learned.
Thank you for watching.
Back to video index