Maki- 2 : Tagalog Verb Affix
POD: doer
to do something involving someone else’s possessions or personal space with their permission
|
root |
meaning |
root + affix |
meaning |
|---|---|---|---|
|
daan |
path, road |
makiraan |
to pass through with someone’s permission |
|
tawag |
call |
makitawag |
to use someone’s phone with his or her permission |
root |
daan |
meaning |
path, road |
root + affix |
makiraan |
meaning |
to pass through with someone’s permission |
root |
tawag |
meaning |
call |
root + affix |
makitawag |
meaning |
to use someone’s phone with his or her permission |
Aspects:
|
basic form |
completed |
uncompleted |
unstarted |
|---|---|---|---|
|
makiraan |
nakiraan |
nakikiraan |
makikiraan |
|
makitawag |
nakitawag |
nakikitawag |
makikitawag |
basic form |
makiraan |
completed |
nakiraan |
uncompleted |
nakikiraan |
unstarted |
makikiraan |
basic form |
makitawag |
completed |
nakitawag |
uncompleted |
nakikitawag |
unstarted |
makikitawag |
Sentences:
|
Nakiraan si Marlene sa kapitbahay. |
Marlene passed through a neighbor’s yard (with permission). |
|
Nakitawag si Martin sa kapitbahay. |
Martin used a neighbor’s phone (with permission). |
Please respect copyright. Learn more
Contents | Detailed Contents | Up ▲
See notes on Terminology and Pronunciation Marks