POD: doer
to occur accidentally or involuntarily as a result of something and involving three or more doers
root |
meaning |
root + affix |
meaning |
---|---|---|---|
hulog |
falling |
magkandahulog |
to fall accidentally (as a result) |
sira’ |
damage |
magkandasira’ |
to get damaged (as a result) |
wala’ |
nothing |
magkandawala’ |
to get lost (as a result) |
root |
hulog |
meaning |
falling |
root + affix |
magkandahulog |
meaning |
to fall accidentally (as a result) |
root |
sira’ |
meaning |
damage |
root + affix |
magkandasira’ |
meaning |
to get damaged (as a result) |
root |
wala’ |
meaning |
nothing |
root + affix |
magkandawala’ |
meaning |
to get lost (as a result) |
Aspects:
basic form |
completed |
uncompleted |
unstarted |
---|---|---|---|
magkandahulog |
nagkandahulog |
nagkakandahulog |
magkakandahulog |
magkandasira’ |
nagkandasira’ |
nagkakandasira’ |
magkakandasira’ |
basic form |
magkandahulog |
completed |
nagkandahulog |
uncompleted |
nagkakandahulog |
unstarted |
magkakandahulog |
basic form |
magkandasira’ |
completed |
nagkandasira’ |
uncompleted |
nagkakandasira’ |
unstarted |
magkakandasira’ |
Sentences:
Nagkandahulog ang mga pinggan (dahil sa lindol). |
The dishes fell (to the floor) (because of the earthquake). |
Nagkandasira’ ang mga computer (dahil sa kidlat). |
The computers got damaged (because of lightning). |
Please respect copyright. Learn more
Contents | Detailed Contents | Up ▲
See notes on Terminology and Pronunciation Marks
This grammar guide is part of the Learning Tagalog Course.
Do you want to speak Tagalog fluently?
From Essential Tagalog Grammar: A Reference for Learners of Tagalog, Second Edition
By Fiona De Vos
“I got a copy of your book and I love it. It’s really the best I’ve come across.”
— Martin Kelemenis, Geneva, Switzerland