Ma-…-an 1 : Tagalog Verb Affix

POD: doer

to experience a quality or a condition

Note: In this and a few other cases, the “doer of an action” is the person or thing experiencing the action, state or condition.

root

meaning

root + affix

meaning

sira’

damage

masiraan

to have something break down on someone

wala’

nothing

mawalan

to have something disappear on someone, to lose something

ubos

used up

maubusan

to have something run out on someone, to run out of

root

sira’

meaning

damage

root + affix

masiraan

meaning

to have something break down on someone

root

wala’

meaning

nothing

root + affix

mawalan

meaning

to have something disappear on someone, to lose something

root

ubos

meaning

used up

root + affix

maubusan

meaning

to have something run out on someone, to run out of

Aspects:

basic form

completed

uncompleted

unstarted

masiraan

nasiraan

nasisiraan

masisiraan

mawalan

nawalan

nawawalan

mawawalan

basic form

masiraan

completed

nasiraan

uncompleted

nasisiraan

unstarted

masisiraan

basic form

mawalan

completed

nawalan

uncompleted

nawawalan

unstarted

mawawalan

Sentences:

Nasiraan si John.

Something broke down on John.

Lit. John had something break down on him.

Nasiraan ng kotse si John.

John’s car broke down on him.

Lit. John had a car break down on him.

Nawalan si John.

John lost something.

Lit. John had something disappear on him.

Nawalan ng pag-asa si John.

John lost hope.

Lit. John had hope disappear on him.

Naubusan si John.

John ran out of something.

Lit. John had something run out on him.

Naubusan ng pera si John.

John ran out of money.

Lit. John had money run out on him.

Please respect copyright. Learn more

This grammar guide is part of the Learning Tagalog Course.
Do you want to speak Tagalog fluently?

Try the course

“I got a copy of your book and I love it. It’s really the best I’ve come across.”
— Martin Kelemenis, Geneva, Switzerland