POD: object
to do something occasionally, at random, a little, a bit, now and then or here and there
root |
meaning |
root + affix |
meaning |
---|---|---|---|
urong |
moving back |
iurong-urong |
to move (something) back a little (etc.) |
handa’ |
ready, prepared |
ihanda-handa’ |
to prepare (something) a little (etc.) |
root |
urong |
meaning |
moving back |
root + affix |
iurong-urong |
meaning |
to move (something) back a little (etc.) |
root |
handa’ |
meaning |
ready, prepared |
root + affix |
ihanda-handa’ |
meaning |
to prepare (something) a little (etc.) |
Aspects:
basic form |
completed |
uncompleted |
unstarted |
---|---|---|---|
iurong-urong |
inurong urong iniurong urong |
inuurong urong iniuurong urong |
iuurong-urong |
ihanda-handa’ |
(i)hinanda-handa’ |
(i)hinahanda-handa’ |
ihahanda-handa’ |
basic form |
iurong-urong |
completed |
inurong urong iniurong urong |
uncompleted |
inuurong urong iniuurong urong |
unstarted |
iuurong-urong |
basic form |
ihanda-handa’ |
completed |
(i)hinanda-handa’ |
uncompleted |
(i)hinahanda-handa’ |
unstarted |
ihahanda-handa’ |
Sentences:
Inurong-urong ni Rene ang kotse. |
Rene moved back the car a little. |
Hinanda-handa’ ni Marge ang kwarto. |
Marge prepared the room a bit. |
Please respect copyright. Learn more
Contents | Detailed Contents | Up ▲
See notes on Terminology and Pronunciation Marks
This grammar guide is part of the Learning Tagalog Course.
Do you want to speak Tagalog fluently?
From Essential Tagalog Grammar: A Reference for Learners of Tagalog, Second Edition
By Fiona De Vos
“I got a copy of your book and I love it. It’s really the best I’ve come across.”
— Martin Kelemenis, Geneva, Switzerland