Tagalog Nang
introduces a time expression without specifying whether it is in the past or in the future. It is dropped when the time expression is used at the beginning of a sentence.
nang Lunes |
on a Monday |
nang Enero |
in January (one January) |
nang ala una |
at one o’clock |
nang mga ala una |
at around one o’clock |
nang pasado ala una |
after one o’clock |
nang umaga |
in the morning (one morning) |
Nang can also be used to indicate frequency or duration.
kumain nang tatlong beses sa isang araw |
eat three times a day Lit. eat three times in one day |
naghintay nang tatlong oras |
waited for three hours |
Please respect copyright. Learn more
Contents | Detailed Contents | Up ▲
See notes on Terminology and Pronunciation Marks